Ahahah! Anche io mi sono sempre chiesta come faceva a saperlo Carver ...
Per quanto riguarda la citazione dell'episodio del Natale prometto di farti sapere cosa diceva esattamente non appena lo riguardo!
Ne aggiungo altre di vari episodi!
Mamma di Tino: voi mi state chiedendo di scrivervi una giustificazione che vi esoneri da ogni attività culturale fino a quando non andrete al liceo?
Carver: o finché non avremo la barba, faccia lei.
---------------------------
Carver: oh, questo è un vero disastro! Sai cosa succederà ai nostri weekend se continuerà a farmi il filo?
Tino: certo che lo so. Ho preparato un grafico che mostra come ne saremmo colpiti: in tre settimane i nostri livelli di divertimento scenderebbero ai minimi storici.
Carver: interessante, come hai ottenuto questi dati?
Tino: li ho inventati.
Carver: capisco.
---------------------------
Tino: oh, accidenti. Io sono un autentica frana in tutti gli sport!
Carver: non sei tanto male!
Tino: ah, si? Ricordi quella volta che giocammo a calcio?
Carver: tu ... hai bloccato molti tiri.
Tino: si, con la mia faccia.
---------------------------
Mamma di Tino: La faccenda si fa seria. Questa è ciò che noi chiamiamo bugia!
Tino: mamma, le bugie vanno molto di moda ultimamente.
Mamma di Tino: bel tentativo. Comunque, eccoti la mia idea: invece di preoccuparti per quello che penseranno gli altri prova semplicemente a divertirti, tesoro.
Tino: grandioso. Non puoi essere più accondiscendente?
Mamma di Tino: no, ho già fatto il massimo.
---------------------------
*Tino gioca a golf ... o almeno ci prova. Colpisce la palla e ...*
Tino: ehi, l'ho presa! Come si chiama questo tiro, colpo a gancio o tagliato?
Lor: ehm, non esiste ancora un nome per un tiro come questo.
*La pallina è esattamente dov'era prima di colpirla XD*
---------------------------
Mamma di Tino: a volte pensiamo che sarebbe perfetto se riuscissimo a cambiare una sola cosa di una persona, ma basta quella sola cosa e la persona non è più quella che conoscevamo.
Tino: si, è vero!
Mamma di Tino: e prima di accorgertene ti ritrovi divorziata e con un figlio da allevare.
---------------------------
Mamma di Tish: MINI BORSE!
---------------------------
Tino: sembri un deodorante roll-on.
---------------------------
Dixon: questo pollo è molto buono. *Silenzio* ehm, si.
Mamma di Tino: quello non è pollo, è rana.
*Dixon e Tino sputano e si puliscono la lingua con il tovagliolo
*
Mamma di Tino: ehi, la rana contiene meno di un terzo dei grassi di un pollo!
Tino: ah, si, anche l'asfalto.
Mamma di Tino: magnifico. Grazie per avermi rovinato la sorpresa del dessert.
---------------------------
Tino: vuoi che me ne vada così puoi dire le parolacce?
Mamma di Tino: magari, grazie.
---------------------------
*Tino, tutto trionfante, tiene in mano una cartina per orientarsi verso la cascata.*
Tino: queste sono le nostre coordinate.
Carver: ma è una cartina di tutta la regione!
Lor: cos'è, dobbiamo arrivare in Nebraska?
---------------------------
Tino: ok, cos'è questo? Sembra un panino.
Mamma di Tino: è un panino.
Tino: fatto con cosa?
Mamma di Tino: carne.
Tino: sei sicura? Perché di solito usi ...
Mamma di Tino: ok, è carne di struzzo.
Tino: AHHHHHHH! *Butta il panino nel piatto*
Mamma di Tino: dai, è solo un ucello. A te piace il pollo, no?
Tino: si, ma io conosco uno struzzo! Il signor Ankle ne ha qualcuno vicino alla strada. Ce n'è uno, lo chiamo Jimmy, che quando passo sporge la testa dal recinto ... *viene interrotto*
Mamma di Tino: il signor Ankle alleva gli struzzi, ho preso lì la carne.
Tino *guarda nel piatto*: JIMMY!
---------------------------
Tino: cos'è questo?
Carver: istruzioni per rinvenire qualcuno che è svenuto.
Tino: e perché dovrei ... *Carver sviene* oh. Ehi, qui c'è scritto solo "dare uno schiaffo".