ellie‚ |
|
| Si, anche io mi sto convincendo che sia così. Ho controllato l'episodio "The Worst Holiday Ever" e sia nella versione italiana che in quella originale parla di Natale prima del solstizio d'inverno che la madre ha deciso di festeggiare dopo il divorzio. Effettivamente i calamari non sono un cibo tipicamente americano Tantomeno della California ... tant'è vero che nell'episodio "Murph" come cibo che rappresenta l'Italia ci sono proprio i calamari. Non ci avevo pensato al fatto del cibo salutare! Beh, non so quanto possa essere salutare il "polpettone di lava" dell'episodio Testing Dixon, ma sicuramente la madre cucina molte verdure (o alghe ... o erba XD) il che fa pensare ad origini italiane. Per non parlare del fatto che Tino, di tanto in tanto nella serie, usa diverse parole italiane nella versione originale.
|
| |